PolishVoices

Go to content

Main menu


Profesjonalny polski tłumacz


Strona powstaje z myślą o potrzebach członków brytyjskiej Polonii o zróżnicowanym poziomie znajomości angielskiego (poniżej near-native) oraz obywatelach brytyjskich, którzy potrzebują pomocy w komunikacji z Polonią nieanglojęzyczną lub nadal uczącą się języka.

Podczas 5-letniej pracy jako tłumacz polsko-angielski, napotkałem wielu klientów, którym inni tłumacze nie spełnili oczekiwań. Zdarza się też, że agencje tłumaczeniowe są wprost niemorlane i nieuczciwe, a nawet podają się za organizacje non profit lub po prostu narzucają zbyt wysokie stawki. Mowa tu o pewnej organizacji z Boscombe.

Tłumacze, których używamy, są także członkami brytyjskich organizacji non-profit, jak Bournemouth Interpreters' Group. Jedna z firm, która nieuczciwie podaje się za Bournemouth Interpreters' Group, jest łatwo dostępna w wynikach wyszukiwarki Google UK. Gorąco zachęcamy do niekorzystania z wątpliwych usług tej firmy i kontaktu z nami, bądź z Alanem Marshallem z prawdziwej Bournemouth Interpreters' Group.

Strona niniejsza jest w trakcie przebudowy w związku z przeniesieniem do innego hosta interenetowego.  Prosimy o cierpliwość!

Professional Polish English Interpreters

We are a small group of Polish language Interpreters who have, within the 5 years of professional activity, noticed an unmet need for services rendered with professional and ethical approach in this particular market niche of linguistuic services.

We strive to distinguish ourselves by a few features:

  • realistic pricing with possibility of paying by debit cards, cash or by invoice

  • ethical approach

  • confidentiality and completely neutral and unbiased approach

  • we are ethnic Poles who started speaking English at an early age and lived in the UK for a long time, therefore both our languages don't fall short of native speakers' standards, including good understanding of dialects and/or accents in both langauges

  • we know the realities and culture of both countries as we lived in both long enough

  • we are neutral with regards to Clients' personal characteristics like faith, race, age or sexual orientation and others

  • we make our Clients trust our services and come back to us


When we say ethical approach, we mean that we act ethically from the very beginning to the very end of the process. We advertise ethically and truthfully. We strive to treat the Service Providers or Employers and Clients (Polish speakers) equally well. We are tactful and sensitive at all times.

Please bear in mind that our Interpreters are both registered with Bournemouth Interpreters' Group and we encourage you to use BIG for other languages as well, as we think that the Group keeps up consistently high standards.

We wanted to point out that there is a commercial company from Boscombe, who pretend to be Bournemouth Interpreters' Group and falsely appear as such high up on Google UK's search results. Please be aware you have no guarantee of a good service if you choose wrong as there is virtually no entry barrier in this business sector and potentially anybody with any past and knowledge/experience can claim to be language interpreter.

This website is under reconstruction due to moving from a different ISP host.

 
Back to content | Back to main menu